30 мая в Студенческом центре «Восточная башня» состоялся премьерный показ литературно-музыкальной композиции «Слово о полку Игореве», подготовленной в рамках проекта «Живая библиотека: станция литературная!», который был поддержан Министерством социально-экономического развития Самарской области. Студентами Академии Святителя Алексия были прочитаны отрывки из знаменитого памятника древнерусской литературы в уникальном переложении Андрея Викторовича Кудряшова. Сам автор выступил руководителем и режиссёром проекта. Обращаясь к слушателям, А.В. Кудряшов рассказал о создании переложения: «Думаю, все сталкивались с тем, что во время чтения произведения в школе, было сложно воспринимать текст. Мне тоже, как и многим другим, ещё в детстве казалось, что если бы текст было легче читать, само произведение воспринималось бы гораздо более интересным даже для детей». Переложение А.В. Кудряшова представляет собой практически дословную адаптацию оригинального текста, звучащую для современных людей так же ясно и органично, как оригинальный памятник — для слушателей XII века.
Чтение сопровождали иллюстрации и отрывки кинофильмов, изображающие события, о которых говорится в «Слове».
Участников и слушателей поприветствовала советник ректора Академии Святителя Алексия по воспитательной работе матушка Юлия Лескина. Она поздравила участников проекта «Живая библиотека» с премьерой отметила культурное значение «Слова о полку Игореве».
В завершение мероприятия благодарственными письмами были отмечены активные участники проекта «Живая библиотека: станция литературная!». В подарок они получили книги. Далее чтецам предстоят гастроли — два выступления с литературно-музыкальной композицией пройдут в пришкольных детских лагерях.