На данной секции было представлено наибольшее количество докладов. Результатами своих исследований поделились с присутствующими студенты Поволжского православного института; ученики православной классической гимназии, преподаватели и представители священства. «Герменевтику литературного текста» открыл доклад иерея Никиты Рыбакова; своим выступлением слушателей порадовал гость института Земляков Глеб Сергеевич, преподаватель гуманитарного колледжа. Темы, выбранные для выступления, колебались от зарубежной литературы, воспоминаний о древнегреческих философах, до русских классических текстов.
Для обзора было выбрано много произведений «незаходящей звезды русской правды»- А.С. Пушкина. Анализ касался деталей романов, образов рассказчика, художественных парадоксов, символизма произведений, жанровых своеобразий и многого другого. Поднимались темы любви, одиночества, особенностей повествования; обсуждались проблемы понимания и интерпретации текста; характеры известных всем героев классической литературы. Разговор касался даже фольклора и цветовой палитры рассказов, что делало мероприятие разнообразнее и интереснее. После каждого выступления слушающими и модераторами задавались различного рода вопросы к докладчикам. Вследствие нередко завязывались дебаты и даже философские споры. В процессе дискуссий открывались все новые и новые детали выбранных тем, что подогревало интерес и докладчиков, и аудитории. Благодаря взаимосвязанным докладам, у зрителей складывалось общее представление о произведениях и авторах, даже мало им известных. В аудитории велись оживленные беседы на протяжении работы всего подразделения.
Благодаря грамотному и ответственному подходу к своей работе, на секции «Герменевтика литературного текста: актуальные проблемы интерпретации художественного произведения» были представлены качественные работы, глубоко проанализированные докладчиками. Для составления работ были использованы весомые, надежные, подходящие под заявленный уровень выступления научные источники. Мероприятие прошло организовано и увлекательно.
Текст: Екатерина Гусева, направление "Отечественная филология"
Фото: Марина Дунаева